Con: Vanessa Hudgens, Rosario Dawson, Brendan
Fraser y elenco
Dirección: Ron Krauss
No, lamento mucho desilusionar a Hudgens,
Dawson y Fraser, quienes seguro esperaban mi crítica con optimismo (¿?) pero
no.
Hay un detestable mecanismo en Hollywood que se
viene arrastrando desde hace ya, creo, al menos treinta años, que no deja de
utilizarse y que generalmente entrega este tipo de patéticos resultados. Hay
una parte de una canción de Los Muppets II que pinta de cuerpo entero lo que
digo “…Es una secuela, la empresa bien lo sabe no habrá nada que apostar…”, y
esto resume de manera práctica lo que señalo.
Las empresas no apuestan más nada. Tienen una
vieja computadora con un Excel en donde cargaron los nombres de los actores que
dieron qué hablar por alguna actuación y de ahí en más se sientan a escuchar
las historias que les dejan sobre el escritorio, y si alguna más o menos le
interesa, dependiendo de qué vaya la trama, abren el Excel y eligen los actores
que utilizarán como si esto fuera un juego de computadora.
¿Vanessa Hudgens funcionó bien como reventadita
que pretende salir de ese oscuro mundo en el que vive en “The Frozen Ground”?
Perfecto. Pongámosla en el Excel y en el casillero de al lado escribamos: “Reventadita
que pretende salir de un oscuro mundo en el que vive” Y listo, ya tenemos el
casting.
Luego Brendan Fraser esta viejo, gordo y
pelado. Y hace de padre exitoso que jamás reconoció a Hudgens. Pregunta: ¿Para
qué el peluquín que le pusieron y la faja para meterle la zapán para dentro que
se nota en cada escena? ¡Si hace de padre! ¡Los padres de adolescentes somos
así! ¡Gordos, medio pelados y fuera de estado! ¡Tachen a Fraser del Excel o
cámbienle la descripción! ¡Ni para eso sirven! Donde dice “Fraser: Musculoso,
carilindo, pelilargo. Ideal para películas graciosas de Tarzán” cambien eso y
pongan: “Tipo de casi 50, medio pelado y gordito – Fines varios”.
¿Hasta en estos rústicos detalles tengo que
estar?
Ah, otra cosa. He leído títulos pasados al
castellano que me han hecho reír y/o indignar, pero traducir “Gimme Shelter” (Dame refugio) como “Familia al instante”
es lo más hijo de puta que he leído en los últimos, no quiero exagerar, cinco o
seis años.
Le pongo 2 Juanpablos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario